Monday, November 06, 2006

I'm having a day...

AAAAAAAAAARRRRRRRRRRRRRRRRGGGGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHHHH

Well, that makes me feel slightly better...

At least I have "Najslabija Karika" to look forward to coming on TV in 10 minutes... And Lina is coming to visit Wednesday... And Skoobi gets her vaccinations tomorrow... So all isn't horrible. Actually when I think about it, there really isn't anything wrong. I've been working on computer stuff most of the day and it's gotten to the point where I just don't care... I'm never switching browsers again - Seriously, who the heck can remember all of their passwords? I had to change three of them because I got locked out of the sites from trying so many variations of the ones I normally use... sigh...

I miss my toaster.

What is "Najslabija Karika" you ask? Obviously it's a TV show... but which on?? I'll never tell. It's kind of embarrassing that I'm so addicted to it (to the point of taping it when I'm not home). Germaine - run it thru that awesome on-line translator you used for the Apostles Creed and let me know what you get :)

Ok, gotta go... it's on!!!

12 comments:

germaine said...

That would be "Least Link"... so the Croation version of "The Weakest Link" I presume.... :-)

Love ~G

Jana said...

i am sorry about your toaster. i can't believe you're so hooked on that show. i need to go finish my paper that's due in 40 min. now. love you.

LeAnne said...

G- the translator did much better this time... yes, it is The Weakest Link in Croatian... I just love it!

It was really good tonight too... the jackpot was 50,800 kuna, as opposed to when the really not smart people played last week and only had a jackpot of 8000 kuna...

Now, your next mission is the figure out how many kuna to the dollar :)

germaine said...

give me something hard... 1 US$ = 5.7732 Croation Kuna... :-)

Love ~G

LeAnne said...

OK, translate - God loves me and has a wonderful plan for my life - into Croatian...

germaine said...

Bog hatar mene i ima čudan planira za moj život

:-)~

Love ~G

LeAnne said...

well... it's actually not that bad...

I have no idea what "hatar" means and čudan means "strange, queer, and odd" - which technically isn't too far off of God's plan for my life...

But everything else looks pretty darn good... I would use "plan" instead of "planira" but otherwise, you got it babe :) You evn got the Croatian letters going on... Are you sure you would rather got to Africa than here??

Croatian has GOT to be easier than Afrikaans... but then again, I have no freaking idea...

Volim te... L

germaine said...

hatar means "love" and čudan means "wonderful, weird, uncanny, little, strange, quizzical, queer, quaint, odd, fanciful, embarrassing, antic" planira is "plans to" whereas plan is "lines, scheme, schedule, project, program, idea, draft, blueprint"

Ima li... u blizini grunt od phelm in Hrvatski? Ali pravedan sjećati se Bog je baciti moj srce in Namibija , JA već hatar narod ima.

Volim te previše!!

Hatar ~G

germaine said...

Da te imati oformljen čudovište!!!!!!

Hatar! ~G

LeAnne said...

Ok, dude, you need to put the English translation with it... :)

Were you saying something about me creating a monster?

germaine said...

Zašto će Trebam prevesti?? Pravo na nos!!

Hatar! ~G

germaine said...

Gobar predmet ti si put na ima... ili te moć pokušati ubiti mene u mojem san!

Hatar! ~G